Humor
'Lamentaciones de un prepucio'*, de Shalom Auslander
dimecres, 4 d'agost de 2010 10:44
There are no translations available.

Por Víctor Boglar [Humor Judío].
Este libro está escrito por un creyente. De hecho, está escrito por alguien muy creyente y temeroso de Dios. Shalom Auslander (Monsey, Nueva York, 1970) logró abandonar hace algunos años a su familia y a la comunidad judía ortodoxa en la que creció y en la que fue educado. Auslander dejó de ser judío (su madre le declaró en una carta que él había roto la alianza con Abraham) pero no ha logrado dejar de ser creyente. Tampoco ha dejado de ser judío: hay sobrada literatura que nos muestra que renegar del judaísmo es otra forma de ser judío. Valgan como muestra estas Lamentaciones de un prepucio, que la joven editorial Blackie Books acaba de publicar.

Llegiu-ne més...
 
Berlín repasa la dimensión judía del arte de cómic con Superman contra Hitler
divendres, 14 de maig de 2010 07:06
There are no translations available.

El Museo Judío de Berlín incorpora color y viñetas a sus colecciones habituales gracias a una exposición centrada en la dimensión judía del arte del cómic que, bajo el título de “Héroes, Freaks y Superrabinos”, muestra cómo Superman y Batman, entre otros, intentaron acabar con Hitler. Más de 400 objetos como portadas de revistas, publicaciones, vídeos y paneles muestran en Berlín que, detrás de los más conocidos héroes mundiales, solían situarse dibujantes o editores con orígenes judíos.

Llegiu-ne més...
 
Un judío (más) en la corte del New Yorker
dissabte, 1 de maig de 2010 18:43
There are no translations available.

Por Víctor Boglar.
James Thurber
fue un escritor y humorista estadounidense que tuvo la suerte de nacer, crecer y no reproducirse en un país en el que los cómicos son respetados, a menudo alabados y donde no se les considera a priori como profesionales intelectualmente inferiores. De hecho, podríamos asegurar que pocas veces en la historia de ese país se habrán celebrado tantas orgías del ingenio y la inteligencia como en la redacción del New Yorker, poblada en su mayor parte por humoristas de la talla de Dorothy Parker, S.J Perelmann y P.G Wodehouse.

Llegiu-ne més...
 
El humor judío
dijous, 4 de març de 2010 09:48
There are no translations available.

El sentido del humor es, casi siempre, la conciencia de una derrota. Creemos que lo que nos hace reír es aquello que comprendemos: Tal es la vanidad del animal humano. Por el contrario, lo que suele provocar en nosotros la sonrisa o la carcajada es el no haber entendido nada. ¿Conocen a alguien que se parta de la risa cuando se enfrenta a la afirmación de que el agua es inodora, incolora e insípida? ¿O a otro que estalle en carcajadas mientras trata de aceptar que un limón es amarillo? Lo más seguro es que, si esa persona está en sus cabales, no lo haga. Los fenómenos mencionados pertenecen al terreno de la ciencia: Son verificables, demostrables, falsables y todos los ables que pueda ofrecer tan magna disciplina del conocimiento.

Llegiu-ne més...