CASTELLDEFELS

Los poemas de Pere Bonnín editados en Alemania

La editorial Alpha Literatur Verlag, de Frankfurt am Main, especializada en libros artísticos, acaba de editar en versión bilingüe catalán-alemán el libro poemas Contra viento y corriendo / Gegen Wind und Strömung del poeta y escritor de Sa Pobla Pere Bonnín. Se trata de una edición de colecionista que consta de 50 ejemplares numerados y firmados, hechos y cosidos a mano, con papel artesanal de Capellades y del Japón. La excelente traducción al alemán es del poeta y editor Ralph Günther Mohnnau, de quién Bonnín  ha traducido la obra poética al catalán y al castellano, mientras que Wol Müller  ha hecho el diseño y la maquetación.
Pere Bonnín escribió los poemas a finales del años setenta y principios de los ochenta durante su estancia como delegado de lo Agencia EFE en Bonn, Viena y Nueva York. De Viena estando, tenía que viajar a menudo a los países comunistas del Este de Europa, como  son testigo los poemas dedicados en Polonia y en Bulgaria. No obstante, los más celebrados por los críticos literarios, como el profesor Carlos Rojas, de la Universidad Emory de Atlanta (EE.UU.), son los poemas de amor, incluidos en el libro bajo el epígrafe “Fuego al corazón”.

Cinco poemas fueron musicados por el profesor Bernat Pomar y estrenados en el año 2004 en la Iglesia de Santo Antoniet de Palma por la contralt Eulàlia Salbanyà, acompañada al piano por David Mohedano. Otros cuatro fueran musicados por el compositor y director de orquesta Miquel Ortega y Pujol, y estrenados en Barcelona en el año 2007 por la soprano Aída Vera, acompañada al piano por Efrem Garcia, en un concierto que contó con la presencia de padre Lluís Maria Xirinacs, entre otros personajes.

Diario de Baleares incluyó el 2006 en la Biblioteca de Escritores Mallorquines los poemas de Pere Bonnín Contra viento y corriendo, publicados con prólogo del editor y promotor Pere A. Sierra y con el dibujo que le hizo José Caballero, el pintor de Cádiz que ilustraba la revista Caballo verde para la poesía, los libros de los poetas Federico García Lorca y Pablo Neruda, y diseñaba los decorados por la representación de las obras teatrales de García Lorca. La Fundación ACA dedicó en el año 2007 a Pere Bonnín el CD número 13 de la colección Ve de Poeta, con libreto traducido al castellano y al inglés.

Pere Bonnín tiene publicado también un ciclo de 7 poemas bíblicos en cuatro idiomas (catalán, alemán, castellano, inglés) bajo el título la raíz del infinito / die wurzel der unendlichkeit / la raíz del infinito / the root of infinity, con prólogo del que fue secretario de Estado de Cultura, Luis Alberto de Cuenca, y con ilustraciones de la pintora de Manacor, Ana Mascaró. Este libro fue presentado en el año 2008 en Toledo por el embajador de Israel en España, Raphael Schutz.

Pere Bonnín está preparando actualmente la edición de un libro de versos satíricos con ilustraciones de varios artistas titulado La Sede llena de huevos.