Tarbut Sefarad

Un documento de 1449 heredado de generación en generación

 El presidente de Tarbut Sefarad, Mario Saban, ha tenido acceso en estos días a un documento notarial fechado en diciembre de 1449 en el municipio de Munebrega, aldea de Calatayud (Zaragoza), firmado entre un tal Aznar Pardo, escudero, vecino de esta población, y el judío Salomón Pacagón, vecino de Calatayud. El propietario del documento, Carlos Levy Starkman, nos ha cedido una copia del original para que divulguemos la existencia y el contenido de este valioso documento que ha heredado de sus antepasados, legado como un tesoro familiar, de generación en generación.

1449 diciembre 24. Munebrega.

Aznar Pardo, escudero, vecino de Munebrega, aldea de Calatayud, y Pedro del Villar, notario, confiesan tener en comanda o depósito del judío Salomón Pacagón, vecino de Calatayud, la cantidad de cien sueldos jaqueses, los cuales se comprometen a devolver cuando les sean reclamados. A su vez, Amar Pardo obliga un majuelo situado en el término de Munebreqa que afronta, por una parte, con los majuelos de Juan Tello y de Pedro González, respectivamente, y, por la otra, con la carretera pública.

Buen estado de conservación. 215 x 390 mm. Dorso: a) + Aznar Fardo, escudero. b) Aznar Fardo (y en) Pedro del Villar. 90 Monebriga.

 

  Transcripción del documento (el original está escrito en carácteres hebreos) 

"Sia a todos manifiesto que nos, Aznar Pardo, sendero, habitant en el lugar de Munebrega, aldea de la ciudat de Calatayud, et Pedro del Villar, notario infrascripto, certificados plenariament de nuestro derecho en todas cosas por nos et por los nuestros, presentes

/2 et advenideros, entramos ensemble et cada uno de nos, por sí et por el todo, confesamos et en verdat reconocemos que tenemos en buena, pura et fiel comanda, siqliiere verdadero depósito de vos, el honorable Salainón Pacagón, jodio, habitant en la dita ciudat

/3 de Calatayud, et de los vuestros son, a saber, dent sólidos dineros jaqueses, buena moneda corrible en el regno de Aragón, los quales de vos atorgamos tener en comanda et aquéllos vos prometemos et nos obligamos, entramos ensemble et cada uno de nos, por sí et por el todo, tor-

/4 nar, render, restituyr et liurar todo día et ora, cada et guando requeridos ende seremos, obligantes ad aquesto nuestras personas a fuero de comanda et todos nuestros bienes, mobles et sadíentes, havidos et por haver, en todo lugar, en general et en special. Yo, dito

/5 Aznar Pardo, obligo hun maxuelo mío, sitio en el puerto, término de Munebrega, que afronta con maxuelo de Johan 1db et con la carrera et con maxuelo de Pero Gonçalvez, a bender, empenyorar et alienar a todo provecho vuestro et de los vuestros et danyo nuestro et de

/6 cada uno de nos enta complimiento de la dita comanda con las missiones. Et prometemos et nos obligamos, entramos ensemble et cada uno de nos, por si et por el todo, haver, dar et asignar bienes nuestros et de cada uno de nos, mobles proprios, quitos et desan-

/7 bargados, valientes et complientes, todo lo sobredito con las missiones en las quales, si menester será, pueda seyer fecha exsecución et entrega a fuero, uso et constubre de cort et de alfarda, dilación alguna de fuero en aquesto no catada. Et re-

/8 nunciamos, entramos ensemble et cada uno de nos, por sí et por el todo, ad aquel fuero que dize que en los lugares que no son de juncta, no puede seyer fecha exsecución ni entrega contra ninguna persona singular, sino por el juge ordinario de

/9 aquel lugar do habitan. Antes queremos et expresament consentemos que las ditas exsecuciones puedan seyer fechas en nuestras personas et bienes por qualquiere portero, sobrejunctero o otro exsecutor qual mas vos, dito Salornón, queredes el dito fuero no obstant.

/10 Et renunciamos a toda ferma de derecho et a las inhibiciones que allí pueden sallir et emanar. Et queremos et expresament consentimos que nuestras personas et de cada uno de nos por razón de la dita comanda puedan seyer presas et detenidas en

/11 defecto de bienes o no defecto, et que por la dita detención no pueda seyer empachada la exsecuclón de vuestros bienes, antes aquellos puedan seyer vendidos, subastación alguna de ffuero en aquesto no catada. Et renunciamos en lo sobredito

/12 nuestro juge ordinario et local, et prometemos et nos obligamos fazervos cumplimiento de justicia devant del governador, justicia de Aragón, o devant qualquiere otro juge ecclesíástico o seglar, devant del qual o de los quales, mas por la dita razón con-

/l3 venirnos querremos a la juredicción et compulsa del qual1 o de los quales nuestras personas et bienes et de cada uno de nos iusmetemos. Et renunciamos a día de acuerdo et diez días de fuero para cartas torguar al miserable auxi-

/l4 lio o beneficio de cessión de bienes a la cort et a todas et cada unas otras excepciones et dillaciones de fuero o derecho et de la constubre del regno a las sobredítas cosas repugnantes. Et a mayor firmeza et seguridat de vos, dito

/15 Salamón Pacagón, et por special pacto entre vos e nos, havido, inhido et concordado, entramos ensemble et cada uno de nos por si fazemos, constituymos, siquiera ordenamos sciertos, speciales et generales procuradores nuestros et de cada uno de nos, a saber

/16 es: a los honrrados Gil Dolz, Bartholomé de Castaneta et García de Moros, notarios habitantes en la ciudat de Caragoça, Benito Ram et Anthonio de Moros, notarios habitantes en la dita ciudat de Calatayud, a todos ensemble et cada uno dellos,

/17 por sí, a saber que, por nos et en nombre nuestro et de cada uno de nos, puedan comparecer ante el senyor rey o su governador o portantvezes de aquel justicia de Aragón, o ante qualquiere senyor o juge ecclesíástíco o seglar la dita carta pública

/18 de comanda et todas et cada unas cosas en aquella contenidas sines de alguna excepción et dilación atorgar et confesar en judicto o de fuera, et a recebir sentencia o sentencias condepnatorias, et preceptum de solvendo una vegada o

/19 muchas contra nos et contra qualquíere de nos, así de la dita comanda como de las missíones, et a renunciar al pleyto et a la causa que era devant de qualquiere juge por la dita razón. Et encara a renunciar qualesquiere fueros, leyes,

/20 libertades, fermas de derecho, cartas de alarga, de gracia, guatge, sobreseymiento del senyor rey o de la senyora reyna, del justicia de Aragón o de qualesquiere otros senyores o juges, ganados et por ganar, et partirse de la presentación de

/21 aquellas, dantes et atorgantes a los ditos procuratores nuestros et de cada uno de nos et a cada uno dellos plano, líbero, franquo et bastant poder de demandar, responder, defender, opponer, proponer, allegar, protestar et requerir et a jurar en ánimas

/22 nuestras et de cada uno de nos jura de calupnia et de verdat, dezir lit o lites, contestar sentencia o sentencias, así Interlocutorias como diffinitivas, demandar et oyr et aquellas aceptar. Et generalmente fer, dir et procurar todas et cada unas otras

/23 cosas que nos mesmos et cada uno de nos farramos et fer podríamos, si personalment presentes fuésemos, encara que sian tales at de tal natura que más special mandamiento requieran, prometemos haver por firme et seguro qual-

/24 quiere cosa que por los ditos procuradores nuestros o qualquiere dellos en las sobreditas cosas et cerqua de aquellas et en las dependientes el emergientes dellas et de cada una dellas será comportado, atorgado, confesado, recebido, renunciado, dito,

/25 feyto et procurado dius obligación de todos nuestros bienes, mobles et sedientes, havidos et por haver en todo lugar. Et no res menos nos, ditos Aznar Parda et Pedro del Villar, notario infrascripto, juramos, al senyal de la cruz de

/26 nuestro Senyor Iesucristo et sanctos quatro evangelios devant de nos puestos et por nos manualment tocados, de dar et pagar los ditos cient sólidos a vos dito Salamón Pacagón o a los vuestros, toda día et ora que requeridos ende sere-

/27 mos, et de tener todas el cada unas cosas en la dita comanda contenidas dius pena de prejurios et dius obligación de todos nuestros bienes, mobles et sedientes, havidos et por haver. Doquiere fecho ffue aquesto en la dita ciudat

/28 de Calatayud, a vinte et quatro días del mes de deziembre, anno a nativitate Dominl milleslmo quadrlngentssima quadragessimo nono. Testimonios ffueron a las sobreditas cosas presentes: Gosín Jordán et Mar-

/29 tín de Lorquas, menor de días, vezinos del dito lugar de Munebrega, et Mosé Avensapruch, jodío, habitant en la dita cludat de Calatayud.

Sig(siqno)no de mi Pedro del Villar, vezino del lugar de Munebrega, notario público por autorldat real por los regnos de Aragón et de Valencia qui a las sobreditas cosas present ffui et aquesta

/32 ensemble con las testimonios de mi propria mano screví.