ZAMORA

Biblias sefardíes en Ladino

Por María Antonia Muriel Sastre [Tarbut Zamora]
La lengua es uno de los ingredientes básicos de la cultura de un pueblo, es de una obligatoriedad inexcusable no solo mantenerla, sino revivirla en la medida de lo posible. Si nuestros antepasados, a pesar de las circunstancias adversas en muchos casos, se preocuparon y ocuparon de que esta y otras costumbres y tradiciones no se perdieran, es ahora nuestro deber devolverles el favor y agradecérselo interesándonos y trabajando para que lo que ellos lograron no quede en el olvido. Por eso invito a todos los interesados que puedan asistir al evento que se acerquen para admirar y valorar este legado cultural que forma parte de nuestra historia y, por tanto, de nuestra vida.

Palabra por palabra es la exposición de 70 biblias sefardíes y 20 libros con textos bíblicos traducidos al ladino que presenta el Círculo de Bellas Artes de Madrid desde el 18 de septiembre y hasta el 26 de octubre. Todas las piezas pertenecen a Uriel Macías, comisario de la muestra, quien durante 25 años ha logrado reunir esta colección con “paciencia, dedicación y amor”. El amor por los libros lo heredó de su padre, Moís Macías. A él y a su madre, Gracia Kapón, dedica el comisario esta muestra, como lo escribe en el libro catálogo que acompaña la presentación. Un homenaje íntimo que a su vez es general por la memoria de las generaciones de judíos sefardíes y por el ladino que “era su lengua, con la que vivían”, apunta Macías, y que mantuvieron aún por muchos años después de la expulsión en 1492.

 

CBA - Palabra por palabra: Biblias sefardíes en ladino en una colección madrileña
Palabra por palabra: Biblias sefardíes en ladino en una colección madrileña 18.09.2014 > 26.10.2014